Необходимо осознавать: что мы всегда идём на поводу у самих себя и только. Необходимо также помнить: что каждый ограничен и совершает ошибки.
Рискнула-таки этот блюз Франкёра, опираясь по опыту  CheshiNeko, на оба текста - французский и английский, вывести перевод блюза Франкёра.
Мои работу и условия знаете.
Похоже, пора новый тег завести - и под него переводы спрятать. :hmm:

читать дальше "арию мистера Хэ"

@темы: НИИЧАВО, Моя писанина, Кю!, О каждом из нас замолвите слово, У,зверюга!, "Фильм! Фильм! ФИЛЬМ!", Переводы (translations) от меня и не только, Ужоснах