"May it be". Мой перевод.
Есть реально очень красивая песня из фильма "Властелин Колец". Кто хочет, могу текст и дословный, не рифмованный перевод "May it be" скинуть в комментарии. читать перевод "Может быть".Может быть, свет на тебя
Звезда вечерняя прольёт.
Может, сердца чистота
Возродится, как тьма падёт.
О, как путь твой одинок,
Как от дома ты далёк!..
Mornie utulie1
Поверь - и ты свой путь найдёшь.
Mornie alantie2
С тобою клятва, пока ты живёшь.*
Может быть, зов теней
Прочь (восвояси) улетит.
Может быть, новый день
Твой путь осветит.
Когда ночь сверх прав своих,
Ты восстань, солнце чтоб найти!
Mornie utulie
Поверь - и ты свой путь найдёшь.
Mornie alantie
С тобою клятва, пока ты живёшь.
С тобою клятва, пока ты живёшь.
_______________________________
1Mornie utulie — читается: "морниэ утюлиэ" (тьма настала)
2Mornie alantie — читается: "морниэ алантиэ" (тьма пала)
*Mornie utulie
Поверь - и ты найдёшь путь свой.
Mornie alantie
Живёт клятва покуда с тобой.