Наконец-то снова посмотрела "Русалочку 2".
Нет, конечно, здорово.


Минусы:
~ Однако художники немного с Ариэль и её сёстрами в плане глаз скриволапили.
~ Тритон в начале показался малясь тормознутым (не, ну, если конкретно - реакция на моменте знакомства с внучкой запоздалая и утрированная).
~ Верните моего любимого дядьку-переводчика! Я всласть, правда, поржала над этим (очень ржачными интонациями переводил "Лило и Ститч" и вторую часть "Земля до начала Времён" на диске, где 10 частей... со второй по четвёртую я записывала на видак (и во время второй были какие-то помехи на станции, а третья чёрно-белой записалась), и вспомнила, что "Питера Пэна" тоже он переводил). Однако этот дядька некоторые вещи неправильно перевёл. Плюсом, тот, к которому я привыкла на кассете, выдал на "What do you say?" эпическое "Что ты там пробулькал?"
~ Ариэль в человеческом обличье очень полюбила серёжки и прочие украшения... особенно серёжки. И порой они не сочетаются с композицией наряда... особенно серёжки. Да, а когда становится русалкой, Ариэль приобретает свои ракушки-бикини, избавляется автоматически от платья... и серёжек. серёжки рулят, дааа
~ Я, конечно, понимаю, что создатели второго фильма хотели вызвать у зрителя ностальгию, когда Ариэль возвращается на все свои памятные места. Но ещё ж в первом фильме коллекция русалочки была уничтожена её же отцом. Нет, могу, конечно, предположить, что Ариэль могла снова собрать всё на досуге (попросить отца на время, пока она гостит дома, сделать её обратно русалкой), или Себастьян с Флаундером и Скаттлом вновь собрали для Ариэль, или батя расщедрился - и сам восстановил утраченное. Но объяснения нет. А в первом фильме мы чётко видим: что коллекция была уничтожена и в течение трёх дней с того момента Ариэль даже не вспоминала о ней (занята была, сами знаете чем, фильм смотрели), а на утро (или вечер?) четвёртого ушла к своему возлюбленному окончательно.


Плюсы:
Ну, плюсы (помимо того, что мне сама по себе часть нравится) в том, что я заметила наконец-то...

~ У Мелоди всё-таки, несмотря на схожесть с волосами матери, то и дело прядки выбиваются. В этим она пошла в отца (это помимо бровей, цвета волос, оттенка губ и черт лица... ну, последнее от обоих родителей, ровно как и цвет глаз).
~ Раньше я думала, что у Мелоди специальная одёжка для сталкерских вылазок (бгг, чем и сама пошла тоже в Ариэль). Теперь дошло (по наличию кружавчиков), что она просто в нижнем белье (майке и панталонах) хD
~ Дети говорят, что "Мелоди странная" и "разговаривает с рыбами и крабами" - и девочка, которая явно не понимает язык пса Макса, считает себя ненормальной. Эврика! Значит, люди не понимают, о чём вещают морские обитатели (вспомнить хотя бы, что конфликт Себастьяна и повара Луи не разрешён, и что бы краб ни говорил, получается, француз его попросту не понимал - а потому не реагировал). Возможно, морской народ имеет ту же способность (что и отличает Мелоди от других человеческих детей) - понимать язык морских обитателей. Что ж, вопрос о говорящих рыбах, где я пыхтела по поводу первого фильма, отчасти отпадает. Что ж, а Мелоди, ясен пень, наполовину русалка (пусть и не знает об этом до поры, до времени).
~ Трио: Тип, Дэш и Мелоди напоминают другую знаменитую троицу - Тимона, Пумбу и львёнка Симбу.
~ Давно гадала по поводу русалёнка и мальчика на балу. Что ж, это разные персонажи. Плюсом, у Мелоди появились друзья: русалки не считают её аутсайдером, в отличие от людских ребятишек... Впрочем, в конце, наверное, и трио надменных детишек-сплетников, тоже подружилось с принцессой. Ну, по крайней мере, когда всё встало на свои места, девочка избавилась от комплексов, узнала что да как, морской народ и люди снова могут спокойно общаться, Мелоди обзавелась кучей друзей с обеих сторон. (Да, и, похоже, с тем русалёнком может завязаться в будущем роман )